学巴书馆 > 迈克尔·克莱顿 > 恐惧状态 | 上页 下页 |
五 |
|
“不是,这是个中等模型。我们是不会把最大的拿给你看的。” 他们与卡车并排停下来。卡车跟重型推土机一样大;“陆地巡洋舰”只有卡车的轮胎那么高。在卡车的中间、地面的上方,悬挂着一个巨大的矩形气穴发电机,看起来就像特大号柴油发动机,一团四四方方的管子和电线。那块弧形气穴金属悬挂在下面,距离地面有几英尺高。 他们从小车里出来,外面酷热难当。 凌的眼镜上蒙上了一层雾。他用衬衣将雾擦去。 彼得森围着卡车走着。“我可以只要部件不要卡车吗?” “可以。我们生产了一些可供运输的部件,适合远航集装箱运。但顾客通常用汽车运。” “我只要部件,”彼德森说道。“你可以演示一下吗?” “马上演示,”凌说道。他向高高在上的驾驶室里的操作人员做了一个手势。“我们可能要站远一点。” “等等,”彼得森突然警觉起来,说道,“我以为就我们两个人。那是谁?” “我兄弟,”凌平静地说道,“他非常可靠。” “啊……我们站远点吧。” “从远处可以看得更清楚一些。” 气穴发电机打着了火,发出嘈杂的轧轧声。很快,这种噪音与另外一种沉闷的嗡嗡之声混合在一起,凌觉得在他胸部和骨髓里老是有这个沉闷的声音。 彼得森也一定感觉到了,因为他慌忙向后退去。 “这些气穴发电机是超音速的,”凌解释道,“它产生出一种放射状的对称的气穴场,这种气穴场可以进行调整,以适应不同的焦点,除非我们利用声音,它跟光学透镜是不一样的。换句话说,我们可以把焦点集中在声音的波束上,控制气穴产生的深度。”他向操作人员挥了挥手,对方点了点头。 气穴金属板降下来,停在地面的上方。这时,声音发生了变化,变得更加沉闷,不过安静多了。他们站立的地面有轻微的颤动。 “天啊。”彼得森说道,向后退去。 “不用担心,”凌说道。“这仅仅是低级的反射。它主要的能源向量是直角,方向是垂直向下的。” 在卡车下面大约四十英尺处,绝壁突然好像变得模糊不清,朦胧不明。一小片一小片云朵般的灰白色烟雾一时间模糊了绝壁,紧接着整个悬崖坍塌下来,轰隆隆地掉进了下面的湖里,跟灰色的雪崩一样。大地被烟尘覆盖。 烟尘散去的时候,凌说,“现在我们给你看看波速是如何聚集的。” 轰隆隆的声音又开始了,这一次,绝壁下面两百英尺甚至更下面的地方变得模糊不清。灰色的沙砾再次塌下来,相当安静地滑进了湖中。 “也可以把焦点集中在侧面吗?”彼得森说。 凌说可以。卡车北部一自码远的悬崖被摇得松松垮垮,再一次坍塌下来。 “我们可以瞄准任何方向,到达任何深度。” “任何深度?” “较大一点的可以在一千米深的地方聚焦。不过这样的深度对顾客来说没有什么用处。” “对,对,”彼得森说,“我们不需要这样的东西,但我们需要波束的威力。”他在裤子上擦了一下手,“够了。” “真的吗,我们还有好几种技术,给你演示——” “我准备回去了。”他太阳镜后眼中的含义无法读懂。 “很好,”凌说,“如果你一定要——” “一定要走。” 回去的路上,彼得森说:“你是从吉隆坡还是从香港运来?” “从吉隆坡。” “有什么限制吗?” 凌说道:“你什么意思?” “超音速气穴技术在美国是受到限制的。没有许可不能出口。” “我说过,我们用的电子元件是台湾的。” “有美国技术那样可靠吗,” 凌说:“几乎是一模一样的。” 如果彼得森熟悉自己的业务,他就会知道美国在很久以前就失去了生产这种先进的芯片集的能力。美国的气穴芯片集是在台湾生产的。“你为什么这么问,你打算向美国出口吗?” “不是。” “那就没有任何困难了。” “你的交货时间?”彼得森说道。 “我们需要七个月的时间。” “我想能否五个月?” “可以。但要一笔额外费用。多少套?” “三套。”彼得森说。 凌心想,为什么有人会需要三套气穴元件。世界上任何一家地质勘查公司都只有一套。 “我一收到你的保证金,”凌说,“就可以下单了。” “你明天就可以收到我的电汇。” “我们用船运到哪里?加拿大吗?” “你会在五个月之内,”彼得森说道,“收到送货指令的。” 正前方,那座由黑川设计的超现代机场的弧形翼高耸入云。彼得森慢慢变得沉默寡言了。 上了一个坡道,凌说:“我希望你还赶得上飞机。” “什么?噢,当然。没问题。” “你回加拿大吗?” “是。” 凌在国际候机厅前把车停下来,下车后与彼得森握手告别。彼得森肩上挎着他的旅行小包。这是他惟一的行李。 “好吧,”彼得森说,“我要走了。” |
学巴书馆(xuoba.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |